欢迎光临~bob官方下载地址 网站地图(XML)
服务热线 全国服务热线:

18333819520

您的位置: 首页 > 产品中心

【48812】把英语表达give the green light表明为“给绿灯”居然是错的!

来源:bob官方下载地址    发布时间:2024-08-06 09:18:30

  英语习语是英语学习傍边很重要的一部分,咱们也在电影或许在日常交流中遇到相关的表达。

  很多人说这些英语习语,学起来也是很奇葩,由于它们都是不走往常路的,有着共同的表达和意思。

  当咱们在看到英语习语heavy hand表达的意思并不是“重手”的意思,即便咱们第一次看到它的时分会这样了解,可是之后一定要纠正过来,heavy hand的意思为“采纳强制的手法”。

  英语表达on the ball表达不是“在球上”的意思,它表达的意思为”聚精会神“,比方咱们会常常遇到表达:Are you on the ball? (你有留意听吗?)

  英语表达hit the books表达并不是“打书”的意思,它所表达的意思为“认真学习”的意思。

  小冲今日想跟咱们介绍另一个常常被英语学习者们,过错了解的英语习语表达:give the green light。

  它表达的意思并不是“给绿灯”的奇葩意思,而是表明“给人便利,同意或人去做工作”。其实该表达跟咱们的日常日子休戚相关,咱们在开车的时分见到绿灯,就可以持续往前开了,很便利,因而该英语习语就渐渐转变为表明给人便利的意思。